上點眾小說APP
體驗流暢閱讀
反擊
宋連筠不需要任何解釋,只拿出請?zhí)掌?,孔苓便知上當了?/p>
新郎寫著宋連筠不錯,新娘那欄寫的是德語,翻譯過來就是“新娘”,等于沒說。
什么歐洲留學時一見鐘情的貴族小姐,根本是無中生有。
孔苓現(xiàn)下倒是想知道,宋連筠場子鋪的那么大,到時候要怎么收尾。
這可不單單關(guān)乎個人臉面了,跟企業(yè)信譽同樣掛鉤。
“孔總要是心疼分紅縮水,大不了陪我上去演場戲。